Maestro

Find www.thename.ph in Facebook

___________________

Muukalaisen Ilmestykset, kuten on mainittu Kuningas Salomonin suulla:


New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:


As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name? for men will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm?when he comes and prays toward this temple, then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name."
I Kings 8:41:43 (NIV 1984)


Suora suomennos:

Mitä tulee muukalaiseen, joka ei kuulu sinun kansaasi Israeliin, mutta on tullut kaukaisesta maasta sinun nimesi tähden- sillä miehet kuulevat sinun suuresta nimestäsi ja sinun mahtavasta kädestäsi sekä ojennetusta käsivarrestasi - kun hän tulee ja rukoilee tätä temppeliä kohden, niin kuule silloin taivaasta, sinun asuinpaikastasi. Tee mitä tahansa muukalainen pyytää sinulta, niin että kaikki maan ihmiset voisivat tietää sinun nimesi ja pelätä sinua, niin kuin sinun oma kansasi Israel, ja saata tiedettäväksi, että tämä rakennus, jonka olen rakentanut, kantaa sinun nimeäsi.
1.Kun. 8:41:43


Toinen käännösversio, Suomalaninen kirkkoraamattu -38

Myös jos joku muukalainen, joka ei ole sinun kansaasi Israelia, tulee kaukaisesta maasta sinun nimesi tähden - sillä sielläkin kuullaan sinun suuresta nimestäsi, väkevästä kädestäsi ja ojennetusta käsivarrestasi jos hän tulee ja rukoilee kääntyneenä tähän temppeliin päin, niin kuule taivaasta, asuinpaikastasi, häntä ja tee kaikki, mitä muukalainen sinulta rukoilee, että kaikki maan kansat tuntisivat sinun nimesi ja pelkäisivät sinua, samoin kuin sinun kansasi Israel, ja tulisivat tietämään, että sinä olet ottanut nimiisi tämän temppelin, jonka minä olen rakentanut.
1.Kun. 8:41:43

Sisältölaatikko

Maestro Eraño M. Evangelista on Jumalan lähetettämä ainoastaan toimittamaan Jumalan Sanoma kaikille ihmisille; hän ei ole aloittamassa uutta uskontoa, eikä pyydä minkäänlaisia lahjoituksia. Ole ystävällinen ja varaa aikaa lukeaksesi sanomat täydellisesti.


Katastrofaaliset tapahtumat tulevat jatkumaan joka puolella maailmaa, jotta ihmiset heräisivät tosiasiaan, että maailma on kirottu. Nämä tapahtumat loppuvat ainoastaan silloin kun he hyväksyvät ja tunnustavat tosi Jumalan Nimen.

Maestro Eraño M. Evangelista

Syyskuussa 24. 2006

Kävijälaskuri

Käyntejä kotisivuilla:119928 kpl

Saatanan Petos 

 

ELIKÖ JEESUS UUDELLEEN?
Koskien Ylösnousemusta

Julkaistu 22. Elokuuta 2005

 

  Jeesus tuli täyttämään tehtävän kansalleen; hän kuoli, nousi apostolien mukaan kuolleista ja tuli takaisin katsomaan heitä sekä aterioi heidän kanssaan. Tällaisen lausunnon mukaisesti hän tuli jo kahdesti. Sitten hän meni väitetysti ylös taivaaseen. Hänen apostolinsa sanovat, että hän tulee vielä takaisin. Jos Jeesus joskus palaisi meidän sukupolvemme aikana, niin se olisi jo hänen kolmas tulemisensa, ei toinen.

 

  Miksi apostolit eivät ajatelleet tätä asiaa? Miten on uskontojen suhteen? Väsyttäisitkö sinä tämän maailman ihmiset valheellisilla toiveilla? Yksi suurimmista valheista, joita apostolit ovat tehneet ihmiskunnalle, on Jeesuksen ylösnousemuksen väärentäminen. Kuinka he sen tekivät?

 

"ja sanoivat: "Herra, me muistamme sen villitsijän vielä eläessään sanoneen: 'Kolmen päivän kuluttua minä nousen ylös'." Matteus 27:63

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

 

"Sir," they said, "we remember that while he was still alive

 that deceiver said, 'After three days I will rise again.'
Matthew 27:63 (NIV)

 

Suora suomennos: "Herra", he sanoivat, "me muistamme, että kun hän oli vielä elossa, niin se pettäjä/eksyttäjä sanoi, ´kolmen päivän kuluttua nousen jälleen´.

 

  "pettäjästä" (Jeesus) tuli jopa jumala…

  

"Käske siis tarkasti vartioida hautaa kolmanteen päivään asti, etteivät hänen opetuslapsensa tulisi ja varastaisi häntä ja sanoisi kansalle: 'Hän nousi kuolleista', ja niin viimeinen villitys olisi pahempi kuin ensimmäinen." Matteus 27:64

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

 

So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise,

his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been

raised from the dead.  This last deception will be worse than the first."
Matthew 27:64 (NIV)

 

Suora suomennos: "Tämä viimeinen petos olisi pahempi kuin ensimmäinen."

 

  Kuka varasti hänen ruumiinsa? Kun me luemme eteenpäin, niin me lopulta tiedämme kuka sen teki. Maestro Eraño Evangelista paljastaa meille syylliset…

 

 Mutta Maria seisoi haudan edessä ulkopuolella ja itki. Kun hän näin itki, kurkisti hän hautaan ja näki kaksi enkeliä valkeissa vaatteissa istuvan, toisen pääpuolessa ja toisen jalkapuolessa, siinä, missä Jeesuksen ruumis oli maannut. Nämä sanoivat hänelle: "Vaimo, mitä itket?" Hän sanoi heille: "Ovat ottaneet pois minun Herrani, enkä tiedä, mihin ovat hänet panneet". Johannes 20:11-13

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

 

but Mary stood outside the tomb crying.  As she wept, she bent over to look into the tomb and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot.
They asked her, "Woman, why are you crying?"
"They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him.
John 20:11-13 (NIV)

 

 Suora suomennos: Jae 13. "He ovat vieneet minun Herrani pois, "hän sanoi" enkä minä tiedä minne he ovat panneet hänet."

 

    Jopa Maria Magdaleena tunnusti, että Jeesuksen ruumis oli viety pois…

  

"Tämän sanottuaan hän kääntyi taaksepäin ja näki Jeesuksen siinä seisovan, eikä tiennyt, että se oli Jeesus." Johannes 20:14

 

  Kuinka tämä voi olla totta, sillä Maria Magdaleena vietti yli vuoden Jeesuksen seurassa. On todella outoa sanoa kolmen päivän jälkeen, että Maria ei kykene tunnistamaan Jeesusta, tai edes hänen ryhtiään ja olemustaan?

 

"Jeesus sanoi hänelle: "Vaimo, mitä itket? Ketä etsit?" Tämä luuli häntä puutarhuriksi ja sanoi hänelle: "Herra, jos sinä olet kantanut hänet pois, sano minulle, mihin olet hänet pannut, niin minä otan hänet". Johannes 20:15

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

                                                                                                           

"Woman," he said, "why are you crying? Who is it you are looking for?"
Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him."
John 20:15 (NIV)

 

Suora suomennos: "Nainen, "hän sanoi", miksi sinä itket?" Suomalaiset käännöstyöntekijät ovat virheellisesti kirjoittaneet Jeesus, hän-sanan paikalle.

 

   Mies, joka nähtiin Marian vierellä oli todellisuudessa huijari, ei Jeesus; jopa huijarin ulkonäkö oli kuin puutarhurilla; apostolit olivat saaneet puutarhurin esittämään Jeesusta.

 

            "Jeesus sanoi hänelle: "Maria!" Tämä kääntyi ja sanoi hänelle hepreankielellä: "Rabbuuni!" se on: opettaja" Johannes 20:16

 

  Kun huijari (puutarhuri) teki eleen tai merkin, jonka kaikki Jeesuksen opetuslapset tunnistivat, niin Maria reagoi.  Kun oli Marian vuoro ojentautua tavoittaakseen ja koskeakseen tiettyyn osaan huijarin ruumista:

 

"Jeesus sanoi hänelle: "Älä minuun koske, sillä en minä ole vielä mennyt ylös Isäni tykö; mutta mene minun veljieni tykö ja sano heille, että minä menen ylös, minun Isäni tykö ja teidän Isänne tykö, ja minun Jumalani tykö ja teidän Jumalanne tykö". Johannes 20:17

 

  Huijari kieltäytyi ja hän antoi Marialle alibin(syyn lähteä pois paikalta); koska todellisuudessa Marian jääminen olisi saattanut paljastaa huijarin. Muista Maria Magdaleena, nainen joka hieroi Jeesuksen ruumiin öljyllä. Maria on läheisempi Jeesukselle kuin yksikään apostoli.

 

  Kuka varasti ruumiin?

 

"Ja me olemme kaiken sen todistajat, mitä hän teki juutalaisten maassa ja Jerusalemissa; ja hänet he ripustivat puuhun ja tappoivat." Apostolien Teot 10:39

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

 

"We are witnesses of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
Acts 10:39 (NIV)

 

Suora suomennos: "He tappoivat hänet hirttämällä hänet puuhun"

 

  Apostolit antavat heidän todistuslausuntonsa koskien Jeesuksen ylösnousemusta. Seikka mikä siinä oli merkillistä, oli, että he sanoivat, että Jeesuksen oli hirtetty puuhun!

 

  Ketkä olivat Ylösnousemuksen todistajat?

 

"Hänet Jumala herätti kolmantena päivänä ja antoi hänen ilmestyä, ei kaikelle kansalle, vaan Jumalan ennen valitsemille todistajille, meille, jotka söimme ja joimme hänen kanssaan sen jälkeen, kuin hän oli kuolleista noussut." Apostolien Teot 10:40-41

 

  Jeesuksen apostolit varastivat ruumiin! Ei kukaan muu. He ovat niitä, jotka varastivat hänen ruumiinsa ja valehtelivat ihmisille. Heidän antaessaan virheellisen lausuntonsa, että Jeesus oli hirtetty puuhun, niin korjaavatko he oman virheensä?

 

  Sellainen toiminta todistaisi heidän epäjohdonmukaisuutensa. Mitä he sanoivat Jeesuksen ylösnousemuksesta?

 

   It would prove their inconsistency.  What did they say about Jesus' resurrection?

 

"Meidän isiemme Jumala on herättänyt Jeesuksen, jonka te ripustitte puuhun ja surmasitte.
Hänet on Jumala oikealla kädellänsä korottanut Päämieheksi ja Vapahtajaksi, antamaan Israelille parannusta ja syntien anteeksiantamusta."
Apostolien Teot 5:30-31

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

 

The God of our fathers raised Jesus from the dead - whom you had killed by hanging him on a tree.  God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he

might give repentance and forgiveness of sins to Israel.
Acts 5:30-31 (NIV)

 

Suora suomennos: " …- hänet jonka tapoitte hirttämällä puuhun."

 

  He ovat jatkaneet valheitaan. He ovat sanoneet, että Jeesus oli hirtetty puuhun, mistä heidän tulisi ottaa Jeesus alas?

 

"Ja kun he olivat täyttäneet kaiken, mikä hänestä on kirjoitettu, ottivat he hänet alas puusta ja panivat hautaan." Apostolien Teot 13:29

 

"ottivat he hänet alas puusta" - Heistä oli tullut hyviä valehtelijoita ja lopulta he pettivät koko maailman.

 

  Jotta saisimme tietää totuuden, oliko hänet hirtetty puuhun vai naulattu ristille. Kysytään Jeesukselta itseltään.

 

            "Ja hän sanoi heille: "Tätä tarkoittivat minun sanani, kun minä puhuin teille ollessani vielä teidän kanssanne, että kaiken pitää käymän toteen, mikä minusta on kirjoitettu Mooseksen laissa ja profeetoissa ja psalmeissa".

  

   Luemme mitä hänestä on kirjoitettu Psalmeissa…

 

            "Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit?

Miksi olet kaukana, et auta minua, et kuule valitukseni sanoja?
Jumalani, minä huudan päivällä, mutta sinä et vastaa, ja yöllä, enkä voi vaieta."

Psalmi 22:1-2

 

  Nämä olivat niitä tosia sanoja, joita hän sanoi kärsiessään… oliko hän hirtettynä puuhun?

 

"Minun voimani on kuivettunut kuin saviastian siru,

 ja kieleni tarttuu suuni lakeen,

ja sinä lasket minut alas kuoleman tomuun.
Sillä koirat minua piirittävät, pahain parvi saartaa minut,

 minun käteni ja jalkani, niin kuin jalopeurat."

Psalmi 22:15-16

 

Toinen versio, New International Version, Uusi Kansainvälinen Laitos, Painos:

 

My strength is dried up like a potsherd,
and my tongue sticks to the roof of my mouth;
you lay me in the dust of death.
Dogs have surrounded me;
a band of evil men has encircled me,
they have pierced my hands and my feet.
Psalm 22:15-16(NIV)

 

Suora suomennos: "… joukko pahoja miehiä on ympäröinyt minut, he ovat lävistäneet minun käteni ja jalkani". Miten tähän liittyy jalopeura?

 

  Mitä he tekivät hänelle; hirttivätkö he hänet puuhun, niin kuin hänen apostolinsa sanoivat? Maestro Evangelista sanoo, että he ristiinnaulitsivat Jeesuksen.

 

            "Minä voin lukea kaikki luuni; he katselevat minua ilkkuen;
he jakavat keskenänsä minun vaatteeni ja heittävät minun puvustani arpaa."

Psalmi 22:17-18

 

Suomalaisen raamatun lukijoille tämä hirttämisasia on vieras ja se johtuu siitä, että suomalaiset käännöstyöntekijät ovat saaneet Apostolien syöttämän valheen sujuvasti ja ongelmitta hukkumaan suomenkielen ominaisuuksiin. Puuhun ripustaminen kuulostaa ihan ristiinnaulitsemiselta, kun tietää niin käyneen todellisuudessa, mutta hirttämistä narulla apostolit tarkoittavat, ja se on selkeä valhe.

 

  Jeesus ristiinnaulittiin, ei hirtetty puuhun, kuten apostolit väittivät. Kuinka hän kärsi? Kaikki Jumalan profeetat, ne jotka ovat olleet tottelevaisia Hänen Sanalleen, ovat kaikki pelastuneet hädän hetkellään. Mutta miten oli Jeesuksen tapauksessa…

 

"Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niin kuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden."

Psalmi 38:2-6

 

  Oman ylpeytensä tähden hän oli hylätty

 

"Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo - sekin on minulta mennyt."
Psalmi 38:7-11

 

  Hänet jopa sokaistiin lopussa, ja…

 

"Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana." Psalmi 38:12

  

  Hänen opetuslapsensa olivat hylänneet hänet, kun häntä rangaistiin. Kuinka lyhyt hänen elämänsä oli?

 

"Minä olin vaiti, olin ääneti, en puhunut siitä,

 mikä hyvä on; mutta minun tuskani yltyi.
Minun sydämeni hehkui minun rinnassani;

kun minä huokailin, syttyi minussa tuli,

ja niin minä kielelläni puhuin.

Herra, opeta minua ajattelemaan loppuani,

 ja mikä minun päivieni mitta on, että ymmärtäisin,

 kuinka katoavainen minä olen."

Psalmi 39:2-6

 

   Kuinka pitkään hän eli?

 

 "Katso, kämmenen leveydeksi sinä teit minun päiväni,

 ja minun elämäni on sinun edessäsi niin kuin ei mitään.

Vain tuulen henkäys ovat kaikki ihmiset, kuinka lujina seisokootkin. Sela."

Psalmi 39:5

 

  Jeesus oli reilut 30 vuotias kun hän kuoli, elämänsä parhaassa iässä! Todellakin pelkästään kämmenen leveys (tai lyhyt), kun vertaa Jumalan muihin profeettoihin.

 

"Koiruohoa he antoivat minun syödäkseni

ja juottivat minulle janooni hapanviiniä."

Psalmi 69:21

 

  Onko tämä Jeesus vai ei? Apostolit varastivat hänen ruumiinsa ja saivat sen näyttämään, kuin hän olisi noussut kuolleista kolmen päivän jälkeen, kuten Jeesus itse profetoi.

 

  Mikä on todellinen merkitys "kolmannelle päivälle"

 

Kolmas Päivä